MAS RECIENTE

jueves, 18 de febrero de 2010

Jaime Jaramillo Escobar

Robert Doisneau. Fotógrafo francés.
"Sunday morning in Arcueil". 1945.
El deseo

Hoy tengo deseo de encontrarte en la calle,
y que nos sentemos en un café a hablar largamente
de las cosas pequeñas de la vida,
a recordar de cuanto tú fuiste soldado,
o de cuando yo era joven y salíamos a recorrer juntos
la ciudad, y en las afueras, sobre la yerba, nos echábamos
a mirar cómo el atardecer nos iba rodeando.
Entonces escuchábamos nuestra sangre cautelosamente
y nos estábamos callados.
Luego emprendíamos el regreso y tú te despedías siempre en la misma esquina
hasta el día siguiente,
con esa despreocupación que uno quisiera tener toda la vida,
pero que sólo se da en la juventud,
cuando se duerme tranquilo en cualquier parte sin un pan entre el bolsillo,
y se tienen creencias y confianzas
así en el mundo como en uno mismo.
Y quiero además aún hablarte,
pues tú tienes dieciocho años y podríamos divertirnos esta noche con cerveza y música,
y después yo seguir viviendo como si nada...
o asistir a la oficina y trabajar diez o doce horas,
mientras la Muerte me espera en el guardarropa para ponerme mi abrigo negro
a la salida,
yo buscando la puerta de emergencia,
la escalera de incendios que conduce al infierno,
todas las salidas custodiadas por desconocidos.
Pero hoy no podré encontrarte porque tú vives en otra ciudad.
Mientras la tarde transcurre
evocaré el muro en cuyo saliente nos sentábamos
a decir las últimas palabras cada noche
o cuando fuimos a un espectáculo de lucha libre
y al salir comprendí que te amaba,
y en fin, tantas otras cosas que suceden...

Jaime Jaramillo Escobar (1932). Poeta colombiano.

martes, 16 de febrero de 2010

México: O Paraíso das Cores sob o Signo do Sol


Arriba, Viradouro!
uma tequila pra comemorar
um lenço vermelho, sombrero na mão
o México em cores vou cantar!


¡Cuándo nos habríamos imaginado a Frida Kahlo, sentada en su cama, desfilando en el Carnaval de Brasil! ¡Al Chavo del Ocho bailando ante miles de personas en su barril, al Chapulín Colorado, con las antenas alborotadas! ¡A los muertos del 1 y 2 de noviembre, con sombreros de Charro, sambeando alegremente! ¡Al mismísimo Cantinflas! ¡Todos ellos como invitados de la gran fiesta en Rio de Janeiro!


Fotografía de Rafael Andrade



Este año la escuela de samba Viraudoro en Rio de Janeiro, desplegó en ocho carros alegóricos y unas cuatro mil personas la algarabía mexicana en el sambódromo: bajo el título México: el Paraíso de los colores bajo el signo del Sol, desfilaron por la pasarela brasileña íconos de la cultura popular mexicana, ¡y hasta la Virgen de Guadalupe bailó! Lindo tributo el que hicieron los brasileños, empezando por la letra de la samba que acompañó el maratónico recorrido como la interpretación que hicieron del imaginario colectivo mexicano.


Fotografía de Lucíola Villela


Nascida nos esboços em carvão de um artista,
Nacida de los diseños en carbón de un artista
Na paleta das cores geniais de Rivera e Frida,
En la paleta de los colores geniales de Rivera y de Frida,
Criar, valorizar, misturar as raças...
Crear, valorar, mezclar las razas...
Reclamar a ideologia mestiça!
¡Reclamar la ideología mestiza!
Inspirar uma arte a serviço do povo!
¡Inspirar un arte a servicio del pueblo!
Arte que vibra. Transborda de alegria...
Arte que vibra, transborda de alegría...
Pintar nos murais, as cores intensas, vivas de liberdade
Pintar en los murales, los colores intensos, vivos de libertad
Para invadir as fachadas, ganhar as ruas
Para invadir las fachadas, tomar las calles
Em desenhos radiantes, explodir em criatividade espontânea;
En dibujos radiantes, estallar en creatividad espontánea;
E contar as narrativas do dia-a-dia...
Y contar las narraciones diarias...
Nas antigas lições do passado, agregar o valor das memórias,
En las antiguas lecciones del pasado, agregar el valor de las memorias
De fábulas de lutas e glórias.
De fábulas de luchas y de glorias.
Fazer florescer, em meio às sombras,
Hacer florecer, en medio a las sombras,
Cidades dos sonhos:
Ciudades de los sueños:
“Lugar onde se fazem os Deuses”...
“Lugar donde se hacen los Dioses”...
Relembrar o resplandecer dos templos sagrados de Deuses agrários,
Recordar el resplandecer de los templos sagrados de Dioses agrarios
Das pirâmides do sol e da lua,
De las pirámides del Sol y de la Luna
Dos palácios bordados com pedras de jade e turquesa,
De los palacios bordados con piedras de jade y turquesa
Perdidos no crepúsculo do findar de mitos e crenças...
Perdidos en el crepúsculo donde se terminan mitos y creencias...

(...)

Salve a mistura de ingredientes que temperam esta terra,
Viva la mezcla de ingredientes que sazonan esta tierra,
De sol e tequila, de “señoritas” de olhos negros e cabelos sedosos,
De sol y tequila, de señoritas de ojos negros y cabello sedoso,
De Mariachis e índios, de corações nobres e sentimentais
De Mariachis e indios, de corazones nobles y sentimentales
Com uma pitada de saudade, do sorriso de Cantinflas.
Echando de menos la sonrisa de Cantinflas.
Vivo na alegria dos aromas e sabores, dos tacos, tortillas e chiles.
Vivo en la alegría de los perfumes y sabores, de los tacos, tortillas y chiles.
No clima dos costumes, dos dias de festas,
En el clima de las costumbres, de los días de fiesta
Em que a música e a dança, enchem de vida belos vestidos de renda
En los que la música y el baile, llenan de vida lindos vestidos de encaje
Que rodopiam num bailado multicor de tradição nativa.
Que giran en un baile multicolor de tradición local.
Fantasiada de esqueleto, bem-humorado, que celebra o dia de finados.
Disfrazada de esqueleto, bienhumorado, que celebra el día de los muertos.
Um paraíso natural que não rima com tristeza.
Un paraíso natural que no rima con tristeza
Pátria maior, orgulhosa da capital, a Cidade Monstro,
Patria mayor, orgullosa de la capital, la Ciudad Monstruo
Da Babilônia da Fronteira, do “Pote de Ouro”,
De la Babilonia de la Frontera, del “Pote de Oro”,
Da “Capital da Prata”, da “Cidade dos Anjos”,
De la “Capital de la Plata”, de la “Ciudad de los Ángeles”,
De cenários mágicos de se perder o fôlego,
De escenarios mágicos donde se pierde el aliento
De lembranças doces, com o gosto da vitória,
De recuerdos dulces, con el gusto de la victoria,
Sob o aceno dos sombreros a conquista verde e amarela.
Bajo los saludos de los sombreros, la conquista verde y amarilla
Numa terra gloriosa, dona de uma história esculpida em pedra,
En una tierra gloriosa, dueña de una historia esculpida en piedra,
Contada na arte das paredes que falam,
Contada en el arte de las paredes que hablan
Real, pelo suor de filhos fortes que teimam em renascer.
Real, por el sudor de hijos fuertes, que insisten en renacer.
Para rogar à Virgem padroeira, sua benção.
Para rogar a la Virgen, su bendición.

A Viradouro então abre o coração,
La Viradouro entonces abre el corazón
Com seus sentidos aflorados, se une ao México pleno de amor e coragem,
Con sus sentidos aflorados se une a México, lleno de amor y coraje,
Para seguir o caminho da felicidade,
Para seguir el camino de la felicidad
Coberto por rosas, sem espinhos,
Cubierto por rosas, sin espinas
Iluminado pelo eterno Signo do Sol e pela fé em Guadalupe.
Iluminado por el eterno Signo del Sol y por la fe en Guadalupe
É Carnaval, é Alegria, é México!
¡Es Carnaval, es Alegría, es México!

Texto de Edson Pereira y Junior Schall.






Muito obrigada Brasil!



PD. Además de la estampa mexicana, anduvo en el sambódromo un hombre entrañable, Miguel Cervantes de Saavedra. La Escuela Ilha le rendió tributo a Don Quijote de la Mancha. De piloncito, esta imagen de Anderlei Almeida.


domingo, 14 de febrero de 2010

Momix: El mundo de los sueños

El tres de febrero, en Roma, la Momix Dance Theatre Company estrenó en el Olympic Theatre la más reciente coreografía del mago visual Moses Pendleton. El espectáculo se llama Bothanica porque lo que vemos en el escenario son metamorfosis que desafían a lo real, cuerpos que al moverse en la danza van entramando visiones que de un cuerpo humano sólo podríamos concebir en la imaginación, pero que tienen lugar, con el talento de Pendleton, en el escenario; esto es Bothanica en sus propias palabras:

Mi relación con Bothanica es poética, entre humanos y naturaleza, similar a la que tuvo Pablo Neruda, mi poeta preferido, en la escritura. Este espectáculo da la idea de metamorfosis. Como un cuerpo se convierte en piedras, árboles o abejas. En Bothanica más que nunca, utilizo elementos escénicos fantásticos, para crear imágenes que amplíen la gama de las emociones normalmente disponibles. Por ejemplo, una tela elástica que se adhiere al cuerpo, pero que también puede inflarse mucho en un momento y que puede transformarse de concha en un bellísimo iris. En la creación del espectáculo, primero tratamos de ver las imágenes, y esculpirlas como lo haría un pintor, no un escultor. Luego le aplicamos música y coreografía, así nacieron pájaros, rocas que se vuelven seres vivos, flores, insectos, árboles e incluso una tormenta.

Los intérpretes tienen una formación muy completa (danza, acrobacia) y un fuerte trabajo físico, sobre todo muy buenos pies. Sólo así pueden dar la impresión de ser pájaros corriendo en la playa y pueden interpretar imágenes que no son de este mundo. A esto se agregan las luces y escenografías con ilusiones ópticas, animadas a veces por sonidos de la naturaleza y en otras con músicas de Vivaldi o de Peter Gabriel, que crean el universo del espectáculo. La palabra clave es fluir. Rompiendo, para ello, los supuestos límites entre realidad e imaginación. El surrealismo dice que la fantasía y los sueños contienen realidad, estoy de acuerdo y cultivo el mundo de los sueños y eso creo que se refleja en el mundo de Momix.

En casi todas las formas budistas, el humor es un estado mental que te permite fluir, como el agua. Que algo sea gracioso no significa que no sea serio. Es una forma de liberación, para la audiencia y para nosotros, que nos deja actuar sin que nos paralice pensar en lo que debemos o no hacer. Los dioses no trabajan, juegan, y por eso los niños están más cerca de ellos. La espontaneidad es libertad. Saber que puedes jugar te da una enorme confianza. Al contrario, mucha seriedad te deprime.


Aquí van unas fotografías de Alessandro Bianchi que ilustran lo anterior y si quieres visitar la página de Momix, click aquí.
























*